Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Mes 4 saisons

La poésie, pour moi, c'est à vie!

24 Hours

24 Hours

"24 Hours" est une autre chanson écrite, composée et interprétée par Jem. Cette chanson est basée sur la même construction que le poème "Fleur de vie"... Enfin, c'est plutôt l'inverse xD.

Niveau style musical, le mélange est assez particulier et original. Une touche de classique (avec l'harmonie des violons) mélangée avec de la pop rock (avec des guitares électriques)... Bizarre... Je vous l'accorde, mais le résultat est assez réussi ^^.

Dans cette chanson, Jem, fait le parallèle entre la vie d'une personne et celle d'une fleur, mais avec plus de recule, de flou que mon poème.

"24 Hours" est l'une des chansons qu'on peut retrouver dans son premier album "Finally Woken", sorti en 2005.

"Been given 24 hours to tie up loose ends to make amends

(On m'a laissé 24 heures pour tout arranger, pour tout dédommager)

His eyes said it all, I started to fall

(Ses yeux l'ont dit, j'ai commencé à tomber)

And the silence deafened head spinning round, no time to sit down

(Et le silence se fait, j'ai la tête qui tourne, pas le temps de s'assoir)

Just wanted to run and run and run

(Je voulais juste courir, courir et courir encore)

Be careful, they say don't wish life away, now I've one day

(Ils ont dit "fait attention", maintenant j'ai un jour)


And I can't believe,

(Et je ne peux croire,)

How I've been wasting my time...

(Comment j'ai pu perdre mon temps...)


In 24 hours, they'll be laying flowers on my life... It's over tonight,

(Dans 24 heures, ils jetteront des fleurs sur ma vie... C'est fini ce soir)

I'm not messing, no, I need your blessing

(Je ne veux pas salir non, j'ai juste besoin de ta bénédiction)

And your promise to live free, please do it for me

(Et ta promesse de vivre libre, s'il te plait, fait ça pour moi)


Is there a heaven, a hell and will I come back who can tell

(Y-a-t-il un paradis ou un enfer, et vais-je revenir? Qui peut le dire?)

Now I can see what matters to me It's as clear as crystal,

(Maintenant je peux voir ce qui m'arrive, c'est aussi clair que du cristal)

The places I've been, the people I've seen

(Les endroits où je suis passé, les personnes que j'ai croisées)

Plans that I made start to fade

(Les plans que j'ai réalisé, tout commence à se faner)

The sun's setting gold, thought I would grow old, it wasn't to be

(Le soleil devient brillant, je pensais vivre longtemps, ce ne fut pas le cas)


And I can't believe,

(Et je ne peux pas croire,)

How I've been wasting my time...

(Comment j'ai pu perdre mon temps...)


In 18 hours, they'll be laying flowers on my life It's over tonight,

(Dans 18 heures, ils jetteront des fleurs sur ma vie, c'est fini ce soir,)

I'm not messing, no, I need your blessing

(Je ne veux pas salir non, j'ai juste besoin de ta bénédiction)

And your promise to live free, please do it for me

(Et ta promesse de vivre libre, s'il te plait, fait ça pour moi)


In 13 hours, they'll be laying flowers on my life It's over tonight,

(Dans 13 heures, ils jetteront des fleurs sur ma vie, c'est fini ce soir,)

I'm not messing, no, I need your blessing

(Je ne veux pas salir non, j'ai juste besoin de ta bénédiction)

And your promise to live free, please do it for me

(Et ta promesse de vivre libre, s'il te plait, fait ça pour moi)


I'm not alone, I sense it, I sense it...

(Je ne suis pas seul, je le sens...)

All that I said, I meant it, I meant it...

(Tout ce que j'ai dit, je le pensais...)


And I can't believe,

(Et je ne peux pas croire)

How much I've wasted my time

(Comment j'ai pu perdre mon temps)


In just 8 hours, they'll be laying flowers on my life It's over tonight,

(Dans juste 8 heures, ils jetteront des fleurs sur ma vie, c'est fini ce soir,)

I'm not messing, no, I need your blessing

(Je ne veux pas salir non, j'ai juste besoin de ta bénédiction)

And your promise to live free, please do it for me

(Et ta promesse de vivre libre, s'il te plait, fait ça pour moi)


In just 1 hour, they'll be laying flowers on my life It's over tonight,

(Dans juste une heure, ils jetteront des fleurs sur ma vie, c'est fini ce soir,)

I'm not messing, no, I need your blessing

(Je ne veux pas salir non, j'ai juste besoin de ta bénédiction)

And your promise to live free, please do it for me!"

(Et ta promesse de vivre libre, s'il te plait, fait ça pour moi!)

Jem, "24 Hours", "Finally woken", 2005
Partager cette page
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :